«Айм ту олд фо зыс букс»
— I broke my leg 4 years ago. Now i use... Ээээ. Костыли. Как будут «костыли»?
88-летняя Люция Георгиевна решила поговорить на английском, оторвавшись от чтения «Девушки в поезде», тоже на языке оригинала.
У бывшего педагога иностранных языков много лет как остеопороз, варикоз, нестабильное давление и прочие диагнозы. Но поселиться в отделении милосердия Областного геронтологического центра ее вынудил перелом шейки бедра после неудачного падения. Будучи матерью двоих взрослых детей, она все-таки отказалась от помощи близких.
— Я не желаю никого стеснять. За мной здесь ухаживают, все всегда рядом. У сына работа, он трудится в энергетике, а дочь в Москве, не будет же она сюда перебираться, — продолжает изъясняться Люция на британском английском.
Позже сотрудники учреждения расскажут, что на самом деле в семье произошел конфликт: близкие не справлялись с уходом за женщиной, в итоге на общем совете было решено поселить женщину в центр.
На вопрос о том, какое впечатление производит книга Полы Хокинс, Люция перестает приветливо улыбаться и качает головой.
— Мне не нравится. Эта героиня все время рассказывает о себе, своей жизни, своем внутреннем мире. Мне нужно что-то другое. Я хочу другое, где можно думать.
Она несколько секунд долго смотри на мягкий переплет, после чего сдавленным голосом бормочет:
— Айм ту олд фо зыс букс.
88-летняя Люция Георгиевна решила поговорить на английском, оторвавшись от чтения «Девушки в поезде», тоже на языке оригинала.
У бывшего педагога иностранных языков много лет как остеопороз, варикоз, нестабильное давление и прочие диагнозы. Но поселиться в отделении милосердия Областного геронтологического центра ее вынудил перелом шейки бедра после неудачного падения. Будучи матерью двоих взрослых детей, она все-таки отказалась от помощи близких.
— Я не желаю никого стеснять. За мной здесь ухаживают, все всегда рядом. У сына работа, он трудится в энергетике, а дочь в Москве, не будет же она сюда перебираться, — продолжает изъясняться Люция на британском английском.
Позже сотрудники учреждения расскажут, что на самом деле в семье произошел конфликт: близкие не справлялись с уходом за женщиной, в итоге на общем совете было решено поселить женщину в центр.
На вопрос о том, какое впечатление производит книга Полы Хокинс, Люция перестает приветливо улыбаться и качает головой.
— Мне не нравится. Эта героиня все время рассказывает о себе, своей жизни, своем внутреннем мире. Мне нужно что-то другое. Я хочу другое, где можно думать.
Она несколько секунд долго смотри на мягкий переплет, после чего сдавленным голосом бормочет:
— Айм ту олд фо зыс букс.