Наверх
12.12.2020







"Я тебя увидел" на адыгском (черкесском)  значит "Я тебя люблю" 

Канукова Зарина – поэт, драматург, журналист, общественный деятель.
г. Нальчик, Кабардино-Балкарская республика
Автор 5-ти книг, 10-ти пьес, киносценария на родном кабардино-черкесском (адыгском). Соавтор бессрочного проекта «Вечера адыгской поэзии», в котором с 2008 года участвовало свыше 15 тыс. человек.
***
Я пишу стихи с 8 лет. О том, что мой родной адыгский (черкесский) язык может исчезнуть, я впервые услышала в 19 и тогда же твердо решила, что все свои литературные произведения буду создавать на родном и по мере возможности переводить на русский. Издают ли мои книги, ставят ли мои пьесы сейчас – не важно, я их читаю вслух, публикую в социальных сетях. Таким образом, набираю читателей. Но мне не менее важно пропагандировать наш язык через творчество старших поэтов и молодых авторов. Для этого мы создали постоянную площадку для чтения стихов в формате встреч авторов с читателем. За 11 лет реализации нашего проекта «Вечера адыгской поэзии «Времена года» умение писать стихи на родном языке и выразительное чтение стало весьма популярным занятием среди молодежи – ведь те, кому сейчас 17 приходили к нам дошколятами.
12.12.2020

35 букв в одном слове - еще не предел 

ЗыкъысхукIуэцIырыгъэджэрэзыкIыжыфмыгъуэкъымитIэ -  35 букв в данном  слове и это еще не предел для слов из кабардино-черкесского (адыгского) языка.
Язык относится к абхазо-адыгской языковой семье, входит в одну из групп кавказских языков. Популярна версия о том, что хаттский язык состоит в родстве с адыгским языком.
На адыгском  говорят в Кабардино-Балкарии (кабардинский диалект), Карачаево-Черкессии и Адыгее, а также черкесы (адыги) – представители диаспоры в Турции, Иордании, Сирии и других странах. Язык относится к исчезающим. Так, уже утеряна убыхская ветвь.
Но в последнее время интерес к родному языку у молодежи растет. Заучивание длинных слов и сложных скороговорок сейчас весьма популярно.
Приведенное слово означает «как жаль, что я никак не могу выкрутиться и освободиться (из того, во что меня закатали)». Это глагол, который за счет добавления частицы, выражающей сожаление, передает целый спектр чувств.
В языке мало гласных и много согласных (в кабардинском диалекте их 45, в убыхском - 80). При составлении алфавита была проблема нехватки знаков русского алфавита, частично ее решили введением апострофа в виде палочки.

Зарина Канукова
поэт, драматург, главный редактор газеты «Горянка»
г. Нальчик Кабардино-Балкарская республика