Наверх
14.03.2019

Радость по-казахски

Когда один казах сообщает другому хорошую новость, он говорит - «Куаныш келді», что с казахского языка переводится - «Пришла радость». Когда я прочла в условиях конкурса, что статья должна быть о человеке, который активно меняет жизнь вокруг себя, то я сразу подумала - «Ол Куаныш ғой», что на казахском означает - «Это же про Куаныша».

Омская область - регион многонациональный. Около четырех процентов от всех жителей Омской области (а это более 80 000 человек) составляет казахское население. Живем мы общиной, а не диаспорой – то есть являемся коренным населением Омской области вместе с остальными народами. До сих пор в регионе сохранилось более 20ти казахских аулов, где чтут традиции, изучают казахский язык и культуру. В одном из таких аулов, расположенном на Левом берегу современного Омска, и родился герой моей истории Куаныш Елеутаев.
Аул Каржас изначально был временным стойбищем, возобновляемым каждое лето. Но условия кочевой жизни диктовали свои законы. Чтобы прокормить себя и скот, необходимо было селиться в одном месте. Так со временем здесь образовалось селение.
Жители Каржаса, казахская беднота, принимали участие во всех больших строительствах в Омске и недалеко от города. В 1913г. в ауле было 45 дворов с числом жителей 237 чел. С 1962 года Каржас – часть левобережного Омска.

В семье Розы и Жолдасбека Елеутаевых несколько лет после свадьбы не было детей. И когда на свет появился долгожданный первенец, дедушкой Мустаком было решено назвать внука «Куаныш» - радость. Внук, действительно, рос на радость родителям, был ребенком любознательным и прилежным. Летом встречал скот с пастбища, зимой ходил на колонку за водой, помогал управляться со скотиной. После успешного окончания школы поступил в Уральскую юридическую академию, где и произошел переворот в сознании Куаныша.