Наверх
Заметки

«Красные конники»

Как фронтовая газета на башкирском открыла окно в другой мир
14.12.2020
Доцент кафедры журналистики БашГУ Н. А. Ахметьянова о том, как начала изучать фронтовую газету на башкирском языке:
Я потеряла покой, пока не раздобыла все сохранившиеся из дошедших до наших дней номера этой газеты в архивах музеев
— Однажды я прочувствовала, как же хорошо, что я знаю башкирский язык. Такое озарение случилось в Музее Победы. В канун очередного дня Победы. Знаковый день, когда во мне пробудилось то, что дремало в глубине сознания, или души, или сердца. Тогда за фотографиями и рассказами о войне показали фронтовую газету. Газету, которую держали в руках бойцы и те, кто ее делал. Так-то я много хожу по музеям, много таких газет видела, и в музеях разных городов побывала. Но это была газета форматом А4, пожелтевшая, потрепанная, словно загипнотизировала меня. Она была на башкирском языке на основе кириллицы. А до кириллицы алфавит существовал на основе латиницы, а до латиницы — на основе арабского. Их я бы не смогла прочесть. И вот ответ на вопрос: в чем же беднее человек, который не знает или забывает свой родной язык?

А если бы я не владела родным языком? Прошла бы мимо и потеряла бы многое
Я потеряла покой, пока не раздобыла все сохранившиеся из дошедших до наших дней номера этой газеты в архивах музеев. И читала ее, каждую строчку, пронизанную ненавистью к фашистам, тоской по родным, огромным желанием приблизить день победы над врагом, которого ежедневно приходилось убивать.
Когда прочла, решила: все должны знать, чем жили бойцы, что они чувствовали, когда шли в атаку, когда выяснялось, что близкого друга, того товарища, или земляка потеряли в бою. В неравном бою. Многие операции были безуспешными до 1943 года, до Сталинградской битвы. А бойцам, в основной массе, было по 20-30 лет. В дивизию брали мужчин до 40 лет, но они были, их прозвали стариками. Обо всем этом я узнала из фронтовой газеты на башкирском языке, которая издавалась там же. На фронте.
А если бы я не владела родным языком? Прошла бы мимо и потеряла бы многое. Не рассказали бы мне газетные строчки о том, как седеют за день в 20 лет, о чем плачут мужчины, как танцуют кони, как из желудей варили кофе, какие песни пели в передышках между боями… Газета называется «Кызыл атлылар» («Красные конники») 112-й Башкирской кавалерийской дивизии, сформированной в башкирской АССР, во главе с генералом М. Шаймуратовым.
Подробно, по номерам разбираю эту газету в своей книге «Печать в годы Великой отечественной войны: газета «Кызыл атлылар» 112-й Башкирской кавалерийской дивизии».
Чем богат человек, который владеет родным языком? Ответ очевиден.
Заглавная фотография:
Верстается новый номер фронтовой газеты. Директор полиграфии М. Шифир и наборщицы издания.

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...