Этика, соответствующая установленному миропорядку
Осетинское слово, которое нельзя переоценить и до конца перевести
12.12.2020
- Публикатор: Наталия Асеева (aseevan)
- Текст: Таймураз Бтемиров
- Фото: Из личного архива Таймураза Бтемирова
Всех героев проекта «Медиаполигон: Хранители языков» мы просим назвать любимое слово или словосочетание на родном языке:
— Ӕгъдау, — говорит языковой активист, осетин Таймураз Бтемиров. — Как писал В. Абаев, значение этого слова в осетинском языке нельзя переоценить. Это этика, соответствующая установленному миропорядку. Из тех слов, которые нельзя коротко перевести на русский.
— Ӕгъдау, — говорит языковой активист, осетин Таймураз Бтемиров. — Как писал В. Абаев, значение этого слова в осетинском языке нельзя переоценить. Это этика, соответствующая установленному миропорядку. Из тех слов, которые нельзя коротко перевести на русский.
Бтемиров Таймураз (Бтемыраты Таймураз) — один из переводчиков интерфейса ВКонтакте на осетинский язык и создатель паблика ВКонтакте «Осетинский язык для начинающих».
А еще он создал телеграм-канал «Новая школа осетинского языка», преподает осетинский онлайн и экспериментирует с методикой преподавания осетинского языка. Также является автором аудио-подкаста «Новая школа осетинского языка», где выкладывает записи проводимых занятий.
А еще он создал телеграм-канал «Новая школа осетинского языка», преподает осетинский онлайн и экспериментирует с методикой преподавания осетинского языка. Также является автором аудио-подкаста «Новая школа осетинского языка», где выкладывает записи проводимых занятий.
Комментарии:
Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...