Наверх
Заметки

Близорукий человек без очков в Эрмитаже

Зачем переводить ВКонтакте на осетинский и как настолка «Каркассон» помогает сохранить родной язык
12.12.2020
Бтемиров Таймураз (Бтемыраты Таймураз) — один из переводчиков интерфейса ВКонтакте на осетинский язык и создатель паблика ВКонтакте "Осетинский язык для начинающих".
А еще он ведет телеграм-канал "Новая школа осетинского языка", преподает осетинский онлайн и экспериментирует с методикой преподавания осетинского языка. Также является автором аудио-подкаста "Новая школа осетинского языка", где выкладывает записи своих занятий.
— Мир, в котором осетины не говорят по-осетински, неправильный мир. Я его исправляю. Думаю, что это моя миссия, которую мне поручил осетинский язык, в качестве отдельного участка работы. 
Я учусь «на выживших», боевые потери в наших рядах неизбежны и регулярны
Практика осетинского языка для начинающих во время настольной игры
Моя цель — научиться учить осетинскому языку лучше всех, и научить этому других. Результаты пока промежуточные, но мое развитие не прекращается. Не могу похвалиться чем-то выдающимся, пусть лучше за меня скажут другие. Наверное, человек 30 начало с моей помощью изучать язык, но поскольку я учусь "на выживших", то боевые потери в наших рядах неизбежны и регулярны. Мне остается только их анализировать и улучшать программу.

В паблике VK я начал публиковать тексты с последовательным переводом (по типу метода Ильи Франка), которые, я знаю, читают изучающие язык. Адаптирую для чтения в интернете материалы по грамматике. Выкладываю свои занятия в виде аудио-подкаста.
Провел серию занятий в школе языковых активистов по созданию онлайн-курса по миноритарному языку. Трижды провел игру в Мафию для осетин Санкт-Петербурга. Дважды игру в настольную игру Каркассон на осетинском языке. 
Еще я сделал любительский дубляж словацкого короткометражного фильма. Периодически что-нибудь монтирую из видео. Точно, знаю, что даже за последний год я значительно вырос в профессиональном плане и расширил круг знакомств среди единомышленников. И мне еще есть куда расти. 
Человек, который забывает родной язык, подобен радио, которое с помехами играет станцию своего города
В моей семье все говорят на осетинском. Моя бабушка — этническая украинка, прожившая практически всю жизнь в горах Осетии, не говорила, но понимала. А для общения с не говорящими по-русски внуками она начала также осваивать и речь. Меня сейчас беспокоят мои племянницы дошкольного возраста, которые теряют осетинский язык в осетиноговорящей семье.

Человек, который владеет осетинским, может открыть культуру осетинского народа и посмотреть на нее в неискаженном свете.
Человек, который забывает родной язык, похож на человека, который начинает страдать прогрессирующей глухотой. Он подобен радио, которое с помехами играет станцию своего города. Это близорукий человек без очков в Эрмитаже. 
Живя больше десятка лет в Петербурге, я чувствовал, что немного не хватает связи с малой родиной. Приходилось ее укреплять общением с земляками. Но в век цифровых коммуникаций поддерживать связь не так сложно, было бы желание. Сейчас на осетинском я общаюсь с родными, знакомыми, во время преподавания, в меньшей степени на работе или в магазине, редко — в транспорте, пробую делать экскурсии на осетинском языке, дважды использовал на телевидении.
А хотел бы говорить по-осетински во всех возможных и доступных сферах. Больше бы хотел иметь возможность использовать язык в сфере обслуживания. Хочу в перспективе попробовать запись подкастов. В идеальном мире хотелось бы, чтобы использование языка в какой-либо сфере не вызывало удивления. 
Если бы вам дали карт-бланш на любую деятельность, помогающую вашему языку, что бы это было?
— Участие в разработке и внедрении школьных и вузовских образовательных программ для тех, кто не владеет осетинским, создание языковых лагерей. Работа над формированием видения целей и задач обучения у учителей. Разработка и утверждение специальных кириллических шрифтов для обучения осетинскому языку (это невозможно без государственного участия).
Чего вам не хватает, чтобы ваша языковая деятельность развивалась более активно?
— Еще двух Таймуразов )) Единомышленников, соратников. Но всему свое время. Хотелось бы также выйти на контакт с министерством образования для коррекции существующих методик, экспериментальной работы. 
— Я хочу, чтобы в Осетии продолжали говорить по-осетински, как много веков до этого. Я хочу, чтобы этот язык перешел в будущее. Я могу кое-что делать хорошо, а значит должен этим заниматься. Любые, даже маленькие успехи меня мотивируют. Мотивирует желание людей научиться языку. Мотивирует внимание и положительная оценка общества относительно дела, которым я занимаюсь.

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...