Наверх

Алмаз, сундук и таракан есть, а «тартма» — не хватает

Айгуль Рашитова о словах,  которые стоит заимствовать из башкирского в русский
12.12.2020
У человека, владеющего еще одним языком, есть еще одна перспектива взгляда на мир. Башкирский – из тюркской группы языков, на которых в общей сложности говорят и мыслят, около 200 миллионов человек. Башкирский язык — это одно из окон в тюркский мир.
Человек, забывающий родной язык, лишается доступа в прошлое.

В русском языке очень много заимствований из тюркских языков, многие из которых воспринимаются как исконно русские. Например, товар, баран, лошадь, колпак, сундук, чемодан, товар, колбаса, буран, туман, сарай, штаны, очаг, арбуз, камыш, кирпич, жесть, казна, деньги, карандаш, утюг, таракан, алмаз, чугун, изумруд и т.д.

Сегодня хорошо бы заимствовать слово «тартма» — выдвижной ящик. А еще «кюстанас» — гостинец. 

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...