Наверх
Заметки

Вербы чтобы выжить

Поэты и художники в Европе откликнулись творчеством на истории Тюмени-24 
08.04.2017
7 апреля одновременно с Медиаполигоном Тюмень-24 и в сотрудничестве с ним произошло замечательное культурное и социальное событие. Часть историй ленты трансляции (фотографии, видео и короткие описание в переводе на английский) публиковались в с специально созданном сетевом событии для поэтов и художников. Получился диалог репортерства и искусства. Поэтическую реакцию только на одну из новостей Тюмени-24 мы публикуем здесь и надеемся в скором времени опубликовать расширенное портфолио картин и стихов, вдохновленными историями из Тюмени-24. 
Организаторами этого взаимодействия репортеров и поэтом стали руководитель IT- и коммуникационной компании Magic Wand Solution (Белград) Синиша Рудан и Саша Рудан из Университета Осло. Они специально приехали на Медиаполигон в Тюмень, чтобы увидеть ближе новые российские технологии в образовании и в развитии сообществ и презентовать собственные проекты на стыке информационных технологий и медиа, которые реализуются такими сообществами как  Protopia Lab Serbia/Norway и ChaOS - Cultural Humane Art of Science. 
Одна из репортерских заметок, которая вызвала интерес и творческую реакцию европейских поэтов была публикация "Бабушка продаёт вербы чтобы выжить, но очень любит свою страну". Она была решена молодым репортером Таней Бростовской крайне аскетично: фотография с вербными веточками и небольшой текст: "...
— Жить не на что? Ну и что? Дай Бог, проживём. Я бы с Родины никогда не уехала. Да и где ещё я нужна? В Тюмени летом такая красота, везде цветы. Люблю цветы".
В переводе на английский сохранился конфликт бедности и старости с весенним и праздничным настроением. Получились такие стихи (впоследствии мы их переведем, но многим будет и так понятно):
Гордана Влајић, Serbia:

Без музике, књижевности, сликарства…
без тих радњи које су многи -
па чак и Платон који би безмало
био савршен да не беше тог његовог греха -
склони да дефинишу као
боемштину доколичара -
свет би нестао у вододеринама
сопствене баналности.

Оливер Скерлић:

Blossoms on a willow tree
gentle as loving fingertips
white as frozen tears...
Would you buy a bunch of flowers
stemming from my sadness,
the only thing in my hand 
resembling human touch?
You may never understand 
how much they mean to me
symbols of Siberian frost
and the tenderness I feel 
not wishing to ever leave
the icy landscapes of my soul...

Mick Mengucci, Italy, Portugal:

small tender white pieces of snow collected by soft hands
sold to survive another cold winter
feed a stomach and a fire warm heart
Some burn their life living like it never ends
searching for the bigger
but the higher is in the smaller
things deeper than despair
stronger than hunger
urgent as the air and water
as everyday surviving is art
eternal
willow... will you live forever or be eternal?

Ivanka Radmanovic, Serbia:

SPRING

There's only Now, 
This moment - a tick:
The winter behind us,
A gentle sway of lush branches, 
Petals under our feet. 
How do you earn love?
А профессор Sanja Filipovic из Сербии за короткое время, пока еще шла трансляция Тюмень-24 даже сделал художественно-поэтическую инсталляцию "Willow branches":
Подпись к изображению
Willow branches flowers flowing  on the wind through heart  of the sibirian soul...
SF. ProtopiaLabSerbia ● 2017.

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...