Наверх
Заметки

Наука – от слова «знать»

О роли цифровых технологий и о развитии якутского языка
12.12.2020
В ноябре этого года кафедра фольклора и культуры Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ совместно с редакцией Северо-Восточного федерального университета запустили подкаст на якутском языке «Сырдат», что в переводе на русский язык означает «Освещай». Ольга Павлова, к. ф. н., преподаватель и доцент кафедры фольклора и культуры является продюсером и менеджером этого подкаста, в качестве ведущего выступает один из студентов, а приглашенные гости – это ученые, профессора, эксперты в своей области.

— О чем подкаст «Сырдат»?

 — Идея о создании подкаста зародилась у нас уже давно. Мы хотим популяризировать, расширить и углубить знания о якутской культуре, донести их до массового слушателя на доступном языке, чтобы было интересно. Мы начали с 25-минутных подкастов, это научно-популярные лекции на различные темы, связанные с якутской культурой, традициями, языком и литературой.

Первый выпуск был посвящен алгысам. Алгыс – это якутский обряд благопожелания. Мы разговаривали с доктором филологических наук Людмилой Степановной Ефимовой. Она сама и теоретик, и практик, она занимается научным изучением этой темы, и в то же время сама является практикующим алгысчытом (прим. автора – алгысчыт – человек, проводящий обряд алгыс, заклинатель добрых сил). Второй выпуск был посвящен вышедшему в 2020 году фильму «Тыгын Дархан» режиссера Никиты Аржакова по мотивам одноименного романа Василия Семеновича Яковлева – Далаана. На этой неделе вышел третий выпуск подкаста, который был посвящен якутскому языку, его нынешнему состоянию и будущему. В выпуске обсуждались актуальные исследования и перспективные направления развития языка. Одним из таких направлений, открывающих широкие возможности, является компьютерная лингвистика.

— Расскажите, пожалуйста, почему?


— С помощью компьютерной лингвистики можно сделать корпус якутского языка, перевести весь словарный состав языка в цифровое пространство. В настоящее время этим занимаются другие народы, например, башкиры и татары. Работа масштабная, но перспективная. На этой базе позднее можно будет создавать все, что угодно: электронные словари, онлайн-переводчики, обучающие приложения и так далее.
В якутском языке на данный момент есть около 13 миллионов словоупотреблений, и эта цифра постоянно изменяется, растет. Появляются новые слова, например, заимствованные из русского и других языков.

— Давайте подробнее поговором об этом процессе. Как язык живет и развивается, часто ли происходит такое, что возникают новые слова?

— Да, русский язык влияет на наш язык, и этого не избежать. Мы живем с билингвизмом, процесс заимствования слов невозможно контролировать, как бы мы этого ни хотели. В этом вопросе ученые-исследователи разделяются на два лагеря.

Одни придерживаются мнения, что заимствованные термины нужно переводить и адаптировать к якутскому языку. На якутском языке это называется «сахатыты», то есть «якутизировать» слова. Ученые ищут переводы этих слов в других родственных тюркских языках. Например, слово «наука». В якутском языке не было этого слова, а в настоящий момент мы вводим в употребление слово «билим», от слова «бил» – знать, знание. Формально оно еще не утверждено, в словарях этого слова нет, но в народе оно уже удачно закрепилось. Это слово мы позаимствовали у соседних народов. Это древнетюркское слово, которые мы, якуты, почему-то утратили или забыли.

Другие ученые не одобряют перевод заимствованных слов и считают, что заимствованные слова нужно использовать в том виде, в котором они есть, применив к ним лишь транскрипцию и транслитерацию. Но в этом случае наш язык в будущем станет на 30-40% состоять только из заимствованных слов, потому что постоянно появляются новые термины и понятия, для которых нужны слова. Я считаю, что этот путь развития не подходит, потому что в итоге мы можем потерять наш язык.
Я за то, чтобы новые слова изменяли и переводили на якутский язык. Таким образом можно обогащать наш язык новыми словами и понятиями, не нанося ущерба уникальности.
Заглавное фото: Павлова Ольга Ксенофонтовна

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...