Наверх
Заметки

Такие близкие угры

Виталий Сигильетов об изучении хантыйского языка в Венгрии
12.12.2020
Детство Виталия Сигильетова прошло в традиционной хантыйской среде, где еще живы язык, обычаи и традиции. Во время учебы в Ханты-Мансийске он начал изучать еще один язык угорской группы — венгерский. Виталий заметил, как много общего у них не только в лексике, но и в грамматике, морфологии. После окончания Югорского государственного университета он поехал в столицу Венгрии — учиться хунгарологии.

Об изучении родного и венгерского языка
В Будапеште мне помогали учить язык венгерские учёные Габор Секей (PTE), Марта Чепреги (ELTE), а также Агнеш Кережи из Этнографического музея. Но и о родном языке я не забывал: во время каникул ездил домой, где занимался сбором лингвистических, фольклорных и этнографических материалов. В 2018 году под руководством режиссёра Дьёрдя Халми я стал изучать этнолингвокультурный материал Евы Шмидт, известного фольклориста, лингвиста и этнографа. Исследовательница много лет жила и работала среди ханты и манси.

Об участии в научных конференциях
Еще во время учебы в Ханты-Мансийске я участвовал в финно-угорских конференциях: в Международной финно-угорской студенческой конференции (IFUSCO) в Пече, на VII Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Лахти. В Будапеште я начал участвовать в мероприятиях музея Антала Регули в Зирце. А в 2019 году стал переводчиком с венгерского языка для русскоязычных участников 15-го Конгресса финно-угорской литературы.
Финляндия, Лахти 2016г

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...