Наверх
Заметки

Мерянская сказка о волшебной яблоне

Художник-этнофутурист Валентин Константинов рассказывает любимую историю
12.12.2020
Валентин Константинов – художник-этнофутурист. Он изучает наследие народа меря (входит в финно-угорские народы). Мерянский – мертвый язык, он дошел до нас в очень урезанном виде. «Авторские сказки – фактически крупицы того, что до нас дошло об этом народе», – рассказывает он, так что каждая сохранившаяся история на мерянском – на вес золота.

Сам Константинов тоже старается творить на мерянском языке. «Анка-Линд» – его авторское произведение, которое он называет неомерянским эпосом. Это история о старике и волшебной яблоне, которая заставила Юмала – бога сделать людей разными.
картина Валентина Константинова, источник – личный архив художника
СТАРЫЙ ЧЕПАС И ВОЛШЕБНОЕ ЯБЛОКО. АНКА-ЛИНД
Стали люди жить привольно.
Средь лесов лугов полянок
Меря* – человек нарёкся.
Вот в лесную чащу смело

Чепас* старый из деревни
С бородой седой шагает.
Видит старый на поляне
Диво дивное открылось.

Яблоня до поднебесья
Старая как мир наверно.
Яблоко в ветвях могучих
Шириною в сто обхватов.

Как же пучка*-ствол не треснул?
От такой тяжелой ноши.
Запах яблока медовый
На сто верст вокруг разнесся.

Думает старик вот ладно
Мне еды надолго хватит.
Только вот пригнать телегу
И на яблоню забраться.

Юмал* в ветер обратившись
Говорит ему на ухо.
Позови скорей людей всех
Вместе справитесь с работой.

Ёлс* в гадюку обратился
Чепасу шипит — подумай,
Стоит ли тебе делиться
Этим яблоком чудесным?

Жадность все же победила,
За телегой дед потопал.
В пало* — первую деревню
Где шикш* — дым над ней струиться.

Едет он обратно лесом
И на сердце неспокойно.
Не поют в лесу уж птицы
Лишь во мгле шишига* воет.

Вот заветная поляна
С чудным яблоком медовым.
Но старик как не старался
Даже яблоко не сдвинул.

Плачет глупый старый
Чепас Юмала прости всевышний.
Ведь недобро я размыслил
Надобно с другим делиться.

И привел он всю деревню
Мужиков детей и женщин.
Люди яблоне чудесной
Радуются и дивятся.

Птицы радостно запели
Закипела тут работа,
Только даже всей деревне
Яблока не скинуть с ветки.

К Юмала воззвали вместе
И услышал их всевышний,
Вышел из лесу малютка
Три вершка не больше ростом.

Стали люди тут смеяться
Где тебе несносный арва*
С этой яблоней тягаться,
Уходи не вышел ростом.

Говорит тогда малютка
Не суди народ по росту.
Тут ногами он уперся
С ветки яблоко сорвал он.

То не гром средь неба грянул
Это яблоко упало.
Землю затрясло так сильно
Так что многие упали.

Покатили всей деревней
Юмала тот дар прекрасный.
А малютке что из леса
И спасибо не сказали.

Смотрит с горечью создатель
На людскую эту глупость.
И гремят раскаты грома
Ветер тучи собирает.

Люди яблоко все делят
Уж дошло у них до драки,
Чуть не до смертоубийства
Чтоб урвать себе кусочек.

Прогневили Бога люди
Вот и вихрь налетает.
В небо яблоко уносит
И кружит его над лесом.

Мать воды, воды хозяйка,
Юмала тогда взывает.
Ты прими сей дар бесценный
Скрой от глаз людских подальше.

Воды тут же, в миг разверзлись
Плод чудесный поглотили.
Юмал в утку обратившись
Над деревней пролетает.

Меря-люди же подумав
Меж собою рассудили,
Говорить спасибо надо
Если кто добро вам сделал.

И делиться нужно с ближним
А не ссориться не драться.
Так они и порешили
Рад был Юмала словам их.

Кто вкусил тогда от плода
Мудрость приобрел и силу.
Кто не смог, остался слабым.
Вот с тех пор и повелося,

Кто сильней, а кто слабее.
Кто умней, кто вовсе глупый.
Равных нет среди народа.
Разные все стали люди.

Так как люди поругались
Разошлись они по свету.
Новые деревни строить
Городища на пригорках.
Анка-Линд
Чепас* — дохристианское мерянское имя.
Пучка* — ствол, стебель.
Юмал* — бог.
Ёлс* — черт.
шикш* — дым.
Пало* — деревня.
Шишига* — лесной дух
Арва* — ребенок

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...