Наверх
Заметки

«Дорога в тысячу ли начинается с первого шага»

Личный опыт: становление языкового активиста
12.12.2020
Ситуация для многих языков России сложилась неблагоприятная. Одни языки со временем стали непопулярными, другие и вовсе оказались на грани исчезновения. А все потому, что многие потенциальные носители не могут ответить себе на вопрос: «Зачем мне вообще нужно знать свой родной язык?» И отказываются от него в пользу языка более сильного, языка межнациональной коммуникации. Я сама долгое время даже не задумывалась, нужен ли мне мой родной язык.

Но сначала несколько слов обо мне. Меня зовут Лариса Арламова, мне 49 лет. Я родилась в Марийской АССР. Мои родители — мари, и я тоже по национальности мари. Но до недавнего времени не говорила на языке своих предков. Почему? Потому что всю свою жизнь я прожила за пределами своей малой родины. Мне не с кем было разговаривать на родном языке, да и не было в этом очевидной необходимости.

Так и жила я долгие годы, пока в один прекрасный момент что-то во мне не переключилось. Я вдруг осознала, что ХОЧУ знать свой родной марийский язык.

Я начала его учить. И вскоре задалась вопросом: «Что я могу сделать для своего языка, кроме того чтобы на нем говорить?» К тому моменту я уже знала, что есть такие люди — языковые активисты. Я слушала и смотрела их интервью, следила за их деятельностью и понимала, что до активизма мне еще очень далеко. «Но ведь дорога в тысячу ли начинается с первого шага», — подумала я и сделал свой первый шаг в этом направлении.

В Марий Эл есть языковой активист Андрей Чемышев, который сейчас занимается созданием Национального корпуса марийского языка, частью которого является и аудиокорпус.
«Аудиокорпус с образцами речи является сырьём для создания системы распознавания речи — программы, которая переводит речь человека в текст, — говорит Андрей Чемышев. — Распознавание речи используется и в голосовых помощниках. Та же «Алиса» никогда не будет понимать марийскую речь, если мы не подготовим аудиокорпус с образцами марийской речи».

В рамках этого проекта Андрей предложил всем желающим начитать тексты из сборника марийских народных сказок. Когда я узнала об этом, подумала: «А почему бы мне в рамках своего изучения марийского языка тоже не начитать тексты для этого проекта? Ведь таким образом я не только внесу свой вклад, но и смогу извлечь пользу для себя, тренируя навыки в чтении и произношении».

Мою работу над аудиокорпусом курировала преподавательница марийского языка Наталья Венина. Наташа проверяла корректность произношения. Мне приходилось не по разу перечитывать, прежде чем достигала желаемого результата.

Меня также очень увлекли выступления с презентацией марийского языка на фестивалях языков в разных городах и на разных площадках, что стало возможным благодаря онлайн-формату. А началось все с очного выступления в Санкт-Петербурге.

Вроде, ничего особенного. Ну, послушает кто-то про такой малоизвестный язык, как марийский. Скорее всего это не поможет делу его развития, но с другой стороны «нам не дано предугадать, как наше слово отзовется». Все возможно в этом мире. Но мне приятно думать, что это, пусть и незначительный, но все же мой вклад.

Я продолжаю помнить о том, что «путь в тысячу ли начинается с первого шага». И когда-нибудь я стану матерым языковым активистом с крутыми проектами.

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...